私に褒められてもうれしくないだろうけどって英語でなんて言うの?

「素人のわたしに褒められてもうれしくないだろうけど、ピアノ弾くのすごく上手だね。」

default user icon
Naokoさん
2021/10/14 22:13
date icon
good icon

2

pv icon

257

回答
  • You might not take this as such a compliment coming from someone like me, but I think you're really good on the piano.

    play icon

  • It might not mean much coming from an amateur like me, but you sound great on the piano.

    play icon

ーYou might not take this as such a compliment coming from someone like me, but I think you're really good on the piano.
「私みたいなのが言っても褒め言葉にならないだろうけど、ピアノがとても上手ですね」
compliment で「褒め言葉」

ーIt might not mean much coming from an amateur like me, but you sound great on the piano.
「私みたいな素人が言っても意味ないかもしれませんが、ピアノがとても上手ですね」
amateur で「素人」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

257

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:257

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら