①気が気じゃない
not at ease
と言えると思います。
at ease
安心して、気楽に という意味です。
これに not と付けることで、安心できない、きがきじゃないという風に使えます。
②は早く決めなきゃという気持ちになるということだったので、プレッシャーを感じる
feel pressured.
とも言えます。
When I go shopping with my friends, I can't be at ease.
I feel pressured when I go shopping with my friends.
という感じです。
お役に立てれば幸いです!