伝言って英語でなんて言うの?

電話をした時に相手が電話に出なかったのでメッセージを残すことです。
keitoさん
2019/02/22 21:19

3

2754

回答
  • message

  • leave a message

★ 訳
「伝言」

★ 解説
 「伝言」は a message で、「伝言を残す」は英語で leave a message と言います。
 
 電話で話した相手が、「伝言はございますか」ということがありますが、これは英語ではよく Would you like to leave a message? などと言われます。

 ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • message

「伝言」は英語では「message」といいます。
日本語でも伝言を「メッセージ」と言うことがありますね。

英語の発音は「メッセジ」に近いです。

「伝言を残す」は「leave a message」です。

【例】

Would you like to leave a message?
→伝言はありますか。

Can I leave a message?
→伝言をお願いしてもいいですか。

Did he leave a message?
→彼から伝言はありましたか。

ご質問ありがとうございました。
回答
  • message

簡単にメッセージです。

Mr. S is not at his desk at the moment. Would you like to leave a message?
ただいま、Sさんは席がはずしております。伝言がいかがでしょうか。

Answering Machine/留守番電話
Please leave a message after the beep.
ビープ音の後で伝言を残してください。

Mr. K, there is a message for you from the X company president. The dinner reservations have been moved from the 9th to 15th.
Kさん、X会社の社長から伝言があります。夕食予約は、9日から15日に変更しました。

3

2754

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:3

  • PV:2754

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら