列車で旅をするのが好きです。英語で何ていうの?
★ 訳
「列車」
★ 解説
「列車」は「電車」と同じで train と言われます。また train を使った表現には次のようなものがありますので、ぜひ海外で列車の旅をするときの参考にしてください。
・「旅客列車」passenger train
・「急行列車」express train
・「特別急行列車」limited express train
・「普通列車」local train
・「貨物列車」freight train
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Buddy's English College
意味:
停車場外の線路を運転する目的で組成された鉄道車両ものです。
What time does that train depart?
その列車は何時に出ますか。
The train slowed down as it approached the station.
駅が近くなって, 列車は速度を落した。
I will arrive on the 1:30PM train, so please come meet at the station.
1時 30分の列車で着きますから駅まで迎えに来て下さい.
列車で旅をするのが好きです。
I love traveling by train.
この場合、rail という言葉も言えます。「Railway」は「鉄道」という意味で、この場合とても適切です。
A: Do you prefer to go by rail or by bus? 列車で行くかバスで行くかどっちが好きですか?
B: By rail. It's more comfortable. 列車で。バス より快適です。