I can't speak English fluently yet, but I'm doing my best to become better at speaking !
I'm not good at English yet, but I'm studying hard to become fluent!
どちらでもいいです!
fluent = ペラペラ
to do your best = 一生懸命頑張る
to become better at speaking = 話せるようになる
to be good at something = 上手
yet = まだ
to study hard = 一生懸命勉強する
to become fluent = ペラペラになる
役に立てば嬉しいです!
I can't speak well yet, but I'll keep studying hard to be able to speak fluently!
例えば、 I can't speak well yet, but I'll keep studying hard to be able to speak fluently! 「今はまだまだ英語を話せないけど、これからも英語の勉強を頑張って話せるようになってみせるよ!」
このフレーズを使うときには、"I can't speak well yet" は「今はまだまだ話せない」、"but I'll keep studying hard" は「けど勉強頑張って」、"to be able to speak fluently" は「話せるようになる」を意味します。
別の表現として、 Right now, I'm not very good at speaking English, but I will keep working hard to become fluent. 「今は英語を話すのがあまり得意ではないけど、これからも頑張って流暢に話せるようになります。」