世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

テレビ番組って英語でなんて言うの?

TV SHOWでしょうか?ネイティブの方はなんていうのでしょうか。
default user icon
hyhoさん
2019/02/24 13:10
date icon
good icon

122

pv icon

47824

回答
  • TV show

  • TV program

ご質問ありがとうございます。 英語で[テレビ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53086/)番組のことをTV show又は、TV programと言います。 いくつか例文を紹介します。 1)My favorite TV show/TV program is ~~~~. (私の好きなテレビ番組は〜〜〜です。) 2)What kind of TV program/TV show do you like to watch? (どんなテレビ番組を見るのが好きですか?) その他にも、連続的に[シリーズ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34292/)化されたテレビ番組・[ドラマ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36776/)のことを、 TV series/ TV drama series などと言うこともできます。 <ボキャブラリー> favorite = 一番好きな TV show / TV program = テレビ番組 watch = 見る お役に立てれば幸いです!
Amy K DMM英会話講師
回答
  • Television (TV) show

  • Television (TV) program

「テレビ番組」が英語で「Television (TV) show」か「Television (TV) program」と言います。 例文: 生放送のテレビ番組 ー A live television program 私はよく旅番組をテレビで観る。 ー I often watch travel shows on TV. それを何かのテレビ番組で見たよ ー I saw it on some TV program. 私は毎週月曜日にこのテレビ番組を見る ー I watch this TV program every Monday. 今夜のテレビ番組を見逃したくない ー I don't want to miss tonight's TV program. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • TV show / program

  • TV series

こんにちは。 「[テレビ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53086/)番組」は TV show や TV program と表現することができます。 [ドラマ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36776/)のような[シリーズ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34292/)の[番組](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60879/)は TV series と言えます。 【例】 What's your favorite TV show? 一番好きなテレビ番組は何? This is my favorite TV program. これが私の一番好きなテレビ番組です。 Have you seen this TV series? このテレビシリーズ見たことある? ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • TV show

  • show

  • television program

"TV show"(名詞)は「テレビ番組」を意味します。 "show"(名詞)も「テレビ番組」を意味します。"TV show"はよく略されて"show"だけになります。実際のテレビ放送で見る人の数が年々減り、ストリーミングで番組を見るのは普通になったから、多くの人は"show"だけで言います。 "television program"・"TV program"(名詞)も「テレビ番組」を意味しますが、とても硬い表現なので、日常生活では全く使われていません。 例文一: What is your favorite TV show? (あなたの)一番好きなテレビ番組は何でしょうか? 例文二: What is your favorite show? (あなたの)一番好きなテレビ番組は何でしょうか? 例文三: What is your favorite television program? (あなたの)一番好きなテレビ番組は何でしょうか?
Michael H DMM英会話講師
回答
  • TV show

  • TV program

私自分は「TV show」をいつも言います。英語をまなんでいる方、特に初心者あいてに 「program」を言います。 両方の例の TV は「television」という意味ですから、「television show/program」という言い方も使えます。 What kind of shows do you like? どんな番組が好きですか。 I like sitcoms. 「Sitcom」という番組が好きです。
回答
  • TV Show

  • TV Program

テレビ番組はTV ShowかTV Programといいます。 テレビ - TV, television 番組 - program, show TV Showの方が使うと思います。 私の好きなテレビ番組はYOUは何し日本へ My favourite TV Show is “Why did you come to Japan?”
回答
  • television show

  • tv show

これは正式名が television show です。しかし、television を略で TV と言い、TV show を言う人が多いです。今は日本で「スーツ」という海外ドラマが流行っていて、もし例えば「スーツが私の一番好きなテレビ番組」を言いたかったら Suits is my favorite TV show と言えます。 ご参考になれば幸いです
回答
  • TV show

  • TV program

テレビ番組はTV show またはTV program と言います。TV show のほうが日常会話ではよく使います。 また、テレビドラマのようなシリーズのものはTV series といいます。 例文 What is your favorite TV show? あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか? Which TV series do you like the best? 一番好きなドラマは何ですか? ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • TV show

  • TV program

テレビ番組は英語で TV show, TV program と言います。 Last night, we enjoyed a TV show on Channel 8. ゆうべ私たちは8チャンネルの番組を楽しみました。 NHK has a wide range of TV programs. NHKは多彩な番組を放送しています。
回答
  • TV show

  • A show on TV

一般的に、テレビ番組は "TV show"/"TV program "です。 例文: What sort of TV shows do you like? どんなテレビ番組が好き? I like comedy shows コメディー番組が好き(日本のお笑いなど) または、番組(テレビ)と言います↓A show on TV There's a really good show on TV tonight 今夜すごく良い番組がテレビでやるよ オーストラリアではどちらかと言うと"TV show"と言います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • TV show

  • TV program

「テレビ番組」は「TV show」または「TV program」と言えます。 「テレビ番組」は一般的には「TV show」と言います。 「TV program」は「テレビ番組」のフォーマルな言い方です。 【例】 What's your favorite TV show? →好きなテレビ番組は何ですか。 Do you have a favorite TV show? →好きなテレビ番組はありますか。 I watch this show every week. →毎週この番組を見ています。 He has been hosting the show since 1987. →彼は1987年からその番組の司会を務めている。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • TV show

  • TV program

「テレビ番組」はTV showまたはTV program と言うことができます。 例文 I recommended that TV program to my friend. 友達にそのテレビ番組をオススメしたよ。 programの発音記号は próʊɡræm 「プロウグラム」のようになり、アクセントは最初に置かれます。カタカナの「プログラム」とは発音、アクセントの両方が異なる点に注意してスピーキングで使っていきましょう。 Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう! Fuji
Fuji スパルタ英語講師
回答
  • TV show

ご質問ありがとうございます。 ・「TV show」 =テレビ番組 (例文)This is my favorite TV show. Let's watch it together. (訳)これは私が一番好きなテレビ番組です。一緒に見ましょう。 (例文)This is a popular TV show in Japan. (訳)これは日本で人気なテレビ番組です。 単語: popular 人気 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

122

pv icon

47824

 
回答済み(13件)
  • good icon

    役に立った:122

  • pv icon

    PV:47824

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー