貧乏 は poor など色々単語があります。
イギリスでよく使われてる後者の skint はカジュアルです。
「僕は貧乏だから、僕の1万円は彼らの100万円と思ってもらえたら嬉しいよ」
"I'm poor so, I'd be glad if you can think of my 10,000 yen as their equivalent of 1 million yen" など
"I'm poor, so I hope they can understand that my 10,000 yen is worth as much as their 1,000,000 yen."
- "I'm poor, so I hope they can understand that my 10,000 yen is worth as much as their 1,000,000 yen."
直訳すると「僕は貧乏だから、僕の1万円が彼らの100万円と同じ価値があると理解してもらえたら嬉しい」です。
関連する単語とフレーズ:
- Poor: 貧乏な
- Understand: 理解する
- Worth: 価値がある
- Equivalent to: ~と同等の
I'm really broke. 10,000 yen for me has the same value as one million yen for them.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'm really broke. 10,000 yen for me has the same value as one million yen for them.
「僕はすごく貧乏だから、僕にとっての1万円は彼らにとっての100万円と同じ価値がある」
broke で「一文なしの」
to have the same value as ...「…と同じ価値を持つ」
ご参考まで!