世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

僕は貧乏だから・・・って英語でなんて言うの?

「僕は貧乏だから、僕の1万円は彼らの100万円と同じ価値があると思ってもらえたら嬉しよ」よろしくお願いします。
default user icon
maruさん
2019/02/25 09:09
date icon
good icon

6

pv icon

9275

回答
  • I'm poor so...

  • I'm skint so...

貧乏 は poor など色々単語があります。 イギリスでよく使われてる後者の skint はカジュアルです。 「僕は貧乏だから、僕の1万円は彼らの100万円と思ってもらえたら嬉しいよ」 "I'm poor so, I'd be glad if you can think of my 10,000 yen as their equivalent of 1 million yen" など
回答
  • "I'm poor, so I hope they can understand that my 10,000 yen is worth as much as their 1,000,000 yen."

- "I'm poor, so I hope they can understand that my 10,000 yen is worth as much as their 1,000,000 yen." 直訳すると「僕は貧乏だから、僕の1万円が彼らの100万円と同じ価値があると理解してもらえたら嬉しい」です。 関連する単語とフレーズ: - Poor: 貧乏な - Understand: 理解する - Worth: 価値がある - Equivalent to: ~と同等の
回答
  • I'm really broke. 10,000 yen for me has the same value as one million yen for them.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'm really broke. 10,000 yen for me has the same value as one million yen for them. 「僕はすごく貧乏だから、僕にとっての1万円は彼らにとっての100万円と同じ価値がある」 broke で「一文なしの」 to have the same value as ...「…と同じ価値を持つ」 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

9275

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9275

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー