工程表って英語でなんて言うの?

「明日までに作業の工程表を提出してください」と伝えたい。
default user icon
naotoさん
2019/02/26 01:56
date icon
good icon

19

pv icon

14142

回答
  • Schedule

    play icon

大手ゼネコンでビジネス英語の教育を担当させていただいております。

建設業での工程表は「Schedule」と呼びます。
または、「Project Schedule」でも大丈夫です。

質問者様のシチュエーションでは、次のように言えば伝わります:
- Please submit the work schedule by tomorrow

時間も指定した方が良いですね:
- Please submit the work schedule by end-of-business tomorrow
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Please submit a schedule for the task.

    play icon

  • Please submit a schedule for the work.

    play icon

工程表は、scheduleです。

「明日までに作業の工程表を提出してください」は、
Please submit a schedule for the task. または
Please submit a schedule for the work. が、いいと思います。

Taskと言うと、1日〜2日で終わりそうな小規模な「作業」な感じがします。

Workと言うと、建築工事や設備工事などの何ヶ月かかかるような「作業」のようなニュアンスがあります。
Hisayuki A DMM英会話翻訳スタッフ
回答
  • schedule

    play icon

  • progress report

    play icon

工程表は英語で一般的に schedule と言うと思います。一つのバリエーションは progress report ですが、これはどちらかと言えば「進捗状況表」になると思います。なので、「明日までに作業の工程表を提出してください」を言いたいなら Please give me the schedule tomorrow と言えます。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • process chart/sheet

    play icon

  • schedule

    play icon

工程表は process chart/sheet や schedule と言います。 work schedule や operation schedule と言うこともあります。

Please submit a process sheet by tomorrow.
「明日までに工程表を提出してください」

Do not forget to hand in your operation schedule by tomorrow.
「明日までにあなたの工程表を提出するのを忘れないように」
Char N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

19

pv icon

14142

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:14142

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら