世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

思いきってやってみるって英語でなんて言うの?

いろいろ悩んでいましたが、思いきってチャレンジしてみようと思いました。
default user icon
Keiさん
2016/04/16 23:01
date icon
good icon

18

pv icon

20447

回答
  • I've made up my mind, I'll give it a try

  • I've decided to give it a try

「思い切って」は英語にしにくいのですが、似たような意味で使われるのは「決めた」という意味で"I've made up my mind"という表現です。 "Give it a try"は「やってみる」という意味です。または、"give it a go"や"try"だけでも大丈夫です。 ①は、「決めた、やってみるよ」という意味です。 ②は、「やってみるって決めた」や「やってみることにした」という意味です。
回答
  • I'm going to give it my best shot.

  • I'm going to smash this.

  • I'm determined to give it my all.

Keiさん、ご質問ありがとうございます。 何かをすれば、思い切りでするしかないですよね! この三つの言い方は「思いきってやってみる」の表し方になります。 答え2は少し砕けた言い方で、オーストラリア人ぽいの言葉です。 ぜひ、使ってみてくださいね! ご参考になれば、幸いです。
good icon

18

pv icon

20447

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:20447

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら