Oh no, that's not it. It's the desk to your right.
**訳**
「あっ、それ違うよ。右隣の机だよ。」
**解説**
- "Oh no, that's not it." は「あれは違う」という瞬間的な矯正を意味します。
- "It's the desk to your right." では、正しい場所が「あなたの右隣の机」と示されています。
会話で誰かが間違った物や場所について言及した時、これらの表現は彼らを正しい方向へ導くために使われます。
**関連語**
- incorrect: 間違った
- the next one over: 隣のもの
- to your right: あなたの右に
この質問では、「その右隣」という部分が特に重要で、これにより鈴木さんの正しい机がどこにあるかを示します。「No it isn't, It's the desk to your right.」とも言い換えることができ、これは「いいえ、違います。右隣の机です。」という意味になります。