第一印象は英語でも同じくフレーズ化されており、それは「First impression」になります。
質問者様の場合ですと、「Most people don't have a favorable first impression of me」が適切な英語になります。
他の例文もご参考にしてください:
- What was your first impression of me?
- I try to make a good first impression with my finely tailored suits
第1- number one, first
印象 - impression
第一印象はfirst impressionといいます。
第一印象は大事ですね
First impressions are really important aren’t they
彼氏初めて会った時、第一印象はすごいよくなかった
When I first met my boyfriend, my first impression of him wasn’t very good
「the first impression」、又は「the initial impression」は「第一印象」に相当します。
「first」は「第一」です。「the first」又は「the initial」は「最初」という意味です。「impression」は「印象」です。
例文1:
I was told that I don't leave a good first impression.
例文2:
I was told that I don't leave a good initial impression.
私は第一印象があまりよくないと言われます。
例文3:
He had a bad first impression of the town.
例文4:
He had a bad initial impression of the town.
例文5:
His first impression of the town was bad.
例文6:
His initial impression of the town was bad.
彼がこの町の第一印象は悪かったです。
参考になれば幸いです。
「第一印象」は英語で「first impressions」と言います。「第一」は最初だから「first」と言います。「印象」は英語で「impression」と言います。面接などに大事な会議があったら、第一印象はすごく大事です。第一印象が良くないなら、もう終わっていますね。
第一印象は大事です。
First impressions are important.
しかし、第一印象だけに判断するのはあまりよくないです。
However, it's not good to judge only on first impressions.
「第一印象」の意味は"first impression"です。
英語では、普段使われる動詞は"leave" (残る)または"make" (する、させる)です。
あなたの例文の英訳は:"I usually don't make a very good first impression."もしくは"I usually don't leave a very good first impression on others."
他の例文:
When attending a job interview, dress appropriately to make a good first impression. (面接に行くとき、いい印象を残るため、相応しい服を着ます。)
My first impression of you was bad, but I realized that you're a good person. (あなたに関しての第一印象が悪かったが、やはりあなたはいい人だよね。)