世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

合致するって英語でなんて言うの?

ぴったりと一致するという意味ですが、完全に同じになるという事を言いたいです。二人の見解が完全に合致するなどと言いたい。

default user icon
GEEさん
2019/03/03 10:49
date icon
good icon

10

pv icon

24468

回答
  • match

  • go well together

  • align with each other

「合致する」という言葉を英語で表すと、「match」と「go well together」または「align with each other」という表現を使っても良いと考えました。例えば、「These two colors match perfectly with one another.」と言っても良いです。「Color」は「色」という意味があって、「perfect」は「完璧」という意味があります。他の例文は「Our opinions align with each other.」です。「Opinion」は「意見」という意味があります。

回答
  • agree

  • agreement

  • match

「合致する」は英語でagreeかagreementかmatchと言います。agreeは動詞で、agreementは名刺です。他に、matchという言葉にも使います。「賛成する」や「一致する」や「合意する」という意味と似ています。

例:
She agrees with their opinion.
彼女は彼らの意見に合致しています。

Their views are in perfect agreement.
二人の見解が完全に合致しています。

Those two are a perfect match.
あの二人は完全に合致です。

回答
  • Matches perfectly

  • In agreement

合致することは「match」とか「fit」を使えますが、完璧に合致するなら「Matches perfectly」が良いと思います。

例文:
- Our opinions on the subject match perfectly

また、もっとフォーマルな言い方をするなら、「In agreement」を使えます。
例文:
- We are in agreement on this question (この問題に関しては、見解が完全に一致している)

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

10

pv icon

24468

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:24468

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー