世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

乾燥機にいれる前に1回伸ばすって英語でなんて言うの?

シャツなど全自動の洗濯機を使うとしわくちゃになっちゃうので、乾燥機に入れる前に1回伸ばすと奇麗に乾きます。
male user icon
miyanagaさん
2016/04/17 17:39
date icon
good icon

3

pv icon

3513

回答
  • stretch it out

  • whip it

  • flip it with your wrist

"There isn't one "proper" way to say this like there is in Japanese. There are actually some other ways to say it that could be considered slang. The examples I provided are expressions I have heard being used. これ!といった訳が思いつかないのですが、上記の3つは聞いたことがあります。whipは「~をむちで打つ」という意味でよく知られていますが、乾燥機に入れる前の動作のように「素早くひっぱる」といった意味でも使われます。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • let it out once

  • smooth it out once

If you let the laundry out once before you put them into a dryer, you could get them neatly.(洗濯物を乾燥機に入れる前に一度伸ばすと、綺麗に仕上げられます。)
good icon

3

pv icon

3513

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3513

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら