こんなに狭かったっけ?って英語でなんて言うの?

小さい時によく行ってた公園に久しぶりに訪れた時に「こんなに狭かったっけ?」と感じた。
↑こう言う時の「こんなに狭かったっけ?」って英語ではどう表現するのでしょうか。
回答よろしくお願いします。
default user icon
shunさん
2019/03/05 14:50
date icon
good icon

0

pv icon

2646

回答
  • Was it this small?

    play icon

  • I don't remember it being this small.

    play icon

Was it this small?はほぼ直訳ですが、同じ意味、ニュアンスで使えます。

もう一つ、ありがちな表現はI don’t remember it being this smallです。
「こんな狭かった記憶じゃないなあ」という意味です。
good icon

0

pv icon

2646

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2646

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら