世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

親が代わりに払うって英語でなんて言うの?

ニートの妹が一人暮らしで金は親が代わりに払ってると説明するなら、parents pay for herかparents pay instead of herなどで通じるでしょうか?

default user icon
Miwaさん
2019/03/06 00:20
date icon
good icon

7

pv icon

13913

回答
  • Her parents pay for her.

insteadでもいいか、と言う質問でしたが、代わりに何をするのか、その動詞によって違います。pay「払う」ならpay forがいいです。pay instead ofとは言いません。

Her parents pay for herは「彼女の親が、彼女の代わりに払う」という意味です。
男ならHis parents pay for himです。

その人の親が話し手の親でもある場合(つまり自分の妹の話など)ならOur parents「私たちの親が」になります。

回答
  • My parents pay for my sister's rent because she doesn't want to work.

妹の話がこの文を言う前に出ていたのなら her で良いですが、そうでないなら My parents pay for my sister... のように言うと良いでしょう。

例:
My parents pay for my sister's rent because she doesn't want to work.
「妹は働きたくないので、うちの親が妹の家賃を払っている」

ご参考まで!

回答
  • My parents pay for my sister.

親が妹のお金を払っています。は

My parents pay for my sister.

と表現できます!

参考になれば幸いです!

Kai A 英語講師
good icon

7

pv icon

13913

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:13913

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー