世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あったかくなると、家に虫が出てくる、って英語でなんて言うの?

私の家は古くて虫がいっぱい出て行きます。 蜘蛛やコバエがいっぱい出てきます。 many bugs are coming out because its becoming warmer these days であってますか?
default user icon
atsushi さん
2019/03/06 14:16
date icon
good icon

11

pv icon

17177

回答
  • There are lots of bugs in my house these days because it's getting warmer.

  • I see lots of spiders and fruit flies around my house lately since it's gotten warmer.

come out には「出てくる」という意味がありますが、この場合、虫は気がついたら家の中に出てきているものだと思うので、come out は使いません。例えば、特定の場所(巣など)から出てくるなら、The bugs are coming out of their nest. と言えます。 1) There are lots of bugs in my house these days because it's getting warmer. 「暖かくなってきたから家に虫がいっぱい出てくる。」 2) I see lots of spiders and fruit flies around my house lately since it's gotten warmer. 「暖かくなったから最近家で蜘蛛や小バエをいっぱいみる。」 「暖かくなってきた」は It's getting warmer. It's gotten warmer. は、ある程度暖かくなった状態の時に使えます。 「蜘蛛」は spider(s) 「小バエ」は fruit fly / fruit flies ご参考になれば幸いです!
回答
  • When it becomes warm, insects, such as spiders and small flies, start to appear in this old house.

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 既に他の回答がありますので、これは追加情報となります。 "When it becomes warm,"=「暖かくなると」 "insects, such as spiders and small flies,"=「虫、例えば蜘蛛やコバエなどが」 "start to appear in this old house."=「この古い家に出始める。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

11

pv icon

17177

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:17177

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー