世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

上位概念って英語でなんて言うの?

例えば「生物は動物、植物の上位概念です」のような、「上位概念」はどのように言うでしょうか?
default user icon
Shiさん
2019/03/07 13:57
date icon
good icon

6

pv icon

10951

回答
  • high-level concept; superordinate concept

  • broader concept

「上位概念」= high-level concept 「上位」= high-level 「概念」= concept 「上位概念」= high-level concept; broader term 「生物は動物、植物の上位概念です」= Organisms are a higher-level concept for animals and plants. → Organisms are a broader term for animals and plants. 「生物」= organism(s) 「動物」= animal(s) 「植物」= plant(s) 「上位概念から下位概念へ」= from a broader concept to a more specific concept. 「上位概念から話したいです」= I want to talk about high-level concepts. になります。 ご参考までに
回答
  • Higher concept / Superordinate concept

- "Higher concept" 「上位概念」を指す一般的な表現です。例えば、「生物は動物、植物の上位概念です」を "Living things are a higher concept than animals and plants." と表現できます。 - "Superordinate concept" こちらも「上位概念」を意味します。特に専門的な文脈で使われることが多いです。例えば、「生物は動物、植物の上位概念です」を "Living things are a superordinate concept that includes animals and plants." と言えます。 ご参考にしてください。
good icon

6

pv icon

10951

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10951

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー