給与通知書って英語でなんて言うの?
給与明細(pay slip)と同様の概念なのでしょうか?
回答
-
Pay slip
-
Pay advice
-
Pay stub
給与明細が給与通知書そのものなので
普通に pay slip と言います。
(一つの単語で payslip とも言います。)
その他 pay advice や pay stub もありますが
pay slip ほどはよく使われません。
回答
-
pay stub
-
pay slip
-
wage statement
「給与通知書」は英語で「pay stub」や「pay slip」と言います。給料の細かいところを表す書類なら、「pay stub」などで普通に通じます。「wage statement」、または「statement of earnings」などはもっと丁寧で公式的な言い方です。
給与通知書が届いて税理士に送りました。
My pay stub came, so I sent it to my tax accountant.