This is a very common idiom in English that describes the process of repeating an activity or doing it regularly to make you very good at it.
"I want to be fluent in English, so practice makes perfect!"
これは英語でとてもよく言うイディオムで実践を繰り返す過程や定期的にやることで上達することを表します。
例文:
"I want to be fluent in English, so practice makes perfect!"
(英語が流暢になりたいなら、実践あるのみです。)
Practice makes perfect is an idiom which just means through practice and hard work you will achieve desired results. It is through practice that we remember what we learn and without it you can never expect to achieve great results.
「Practice makes perfect.」は、実践・努力をすれば期待した結果を達成できるという意味の慣用句です。私たちは実践を通して学んだことを覚えます、それなしに大きな成果を上げることはできません。
▪ Practice makes perfect.
This is a common saying that means that the more you practice the better you will become.
Practice your English and it will become perfect.
▪ Practice is the road to excellent English.
This sentences means that when you practice your English often you are on the road to have excellent English.
▪ Practice makes perfect.
(実践あるのみ)
練習すればするほど、よりよくなるということを意味するよく言う言い方です。
英語を練習すれば完璧にできるようになります。
▪ Practice is the road to excellent English.
(英語の習得のためには実践あるのみです。)
この文章はよく英語を練習すすことは、上達への道という意味です。
In order for you to learn English, you have to speak the language frequently.
Practice makes perfect.
So, you want to learn how to speak English very well, you can only do that by speaking the language. You can not learn English by reading passages or books silently. You have to speak the language. This means that you have to find opportunities where you can practice speaking English, and this must be done as frequently as possible. The saying that goes with the aforesaid is: practice makes perfect.
So, you may say to a friend:
In order for you to learn English, you have to speak the language frequently.
or
If you want to speak English perfectly, keep this saying in mind: practice makes perfect.
どうしたら英語が上手に話せるようになるか知りたいと思っているのですね。話す以外にはありませんね。文章や本を静かに読むことでは、英語は学べません。話さなければなりません。つまり、英語を話す練習ができる機会を、できるだけたくさん見つけなければなりません。これを表したことわざがあります:Practice makes perfect.(習うより慣れろ/継続は力)
ですので、友人に以下のように言えるでしょう:
In order for you to learn English, you have to speak the language frequently.
(英語を学ぶためには、頻繁に話す必要があります。)
または、
If you want to speak English perfectly, keep this saying in mind: practice makes perfect.
(もし、英語を完璧に話せるようになりたいなら、このことわざを覚えておきましょう「習うより慣れよ。」)