扉 は 英語では door (ドア)です。
門のことを 扉とも言いますが、それは gate です。
でもこの場合は door (ドア)でしょうかね?
荷物で手がふさがっている時は、
Can you open the door please?
(扉を開けてもらえますか?)
または、
Can you open the door for me please?
(私のために扉を開けてもらえますか?)
または、
Can you leave the door open?
(ドアを開けたままにしていただけますか?)
と言えますよ。参考に!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Could you open that door for me, please?
とすると、「そこの扉を開けて[いただけますか。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74334/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
door 扉
Could you ~ for me? 〜していただけますか
参考になれば幸いです。