ケリー先生と同じく、「① You look happy, something good happen?」との一言のつぶやきでそのニュアンスが伝わると思います。
なぜ「You look happy」を先に入れたかというと、前者は何故「did something good happen」と聞いたか説明するためです。
いわば、「[笑顔](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52246/)ですね、何か[いいこと](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74128/)あったんですか?」。これがナチュラルなフローだと思います。
ジュリアン
次の二つが標準的です。
What happened? You look so happy.
どうしたの。うれしそうだね。
Did something good happen? You look so happy.
何かいいことあったの?うれしそうだね。
また相手がとても有頂天になっているときには
You are on cloud nine.
という表現も使えます。