何かいいことがあったんですかって英語でなんて言うの?

嬉しそうにしている同僚を見て。
default user icon
Keiさん
2016/04/17 20:04
date icon
good icon

107

pv icon

44562

回答
  • Did something good happen?

    play icon

「何かいいこと」は"something good"になります。

英語では「ありました」よりは「起こりました」という風に言います。

「何かいいこと起こりましたか?」という意味になります。
回答
  • ① You look happy, something good happen?

    play icon

ケリー先生と同じく、「① You look happy, something good happen?」との一言のつぶやきでそのニュアンスが伝わると思います。

なぜ「You look happy」を先に入れたかというと、前者は何故「did something good happen」と聞いたか説明するためです。

いわば、「笑顔ですね、何かいいことあったんですか?」。これがナチュラルなフローだと思います。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • What happened? You look so happy.

    play icon

  • Did something good happen? You look so happy.

    play icon

次の二つが標準的です。

What happened? You look so happy.
どうしたの。うれしそうだね。

Did something good happen? You look so happy.
何かいいことあったの?うれしそうだね。

また相手がとても有頂天になっているときには
You are on cloud nine.
という表現も使えます。
Takeo Suzuki ((株)アジアユーロ言語研究所代表取締役、Ph.D(言語学)、日経オンライン講師
good icon

107

pv icon

44562

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:107

  • pv icon

    PV:44562

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら