命あっての物種って英語でなんて言うの?
命あっての物種…何事も命あってできることで、死んでは何にもならない。
回答
-
Without life, there is nothing
-
Everything is meaningless without life
命あっての物種 と言いたい場合は
「Without life, there is nothing」
もしくは
「Everything is meaningless without life」
Without lifeは命なくしては という意味です
There is nothingは何もない という意味です
Everything is meaninglessは全ては意味を持たない という意味です
英会話なんてuKnow? へお問い合わせして頂きありがとうございます。
またのご利用をお待ちしております!