臨床心理士って英語でなんて言うの?

「臨床心理士の資格を持っています」ってどのように言いますか?
default user icon
yukariさん
2019/03/10 15:32
date icon
good icon

7

pv icon

9645

回答
  • Clinical psychologist

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"Clinical phychologist"と呼ばれます。

ちなみにClinical counselorは臨床カウンセラーをさします。

例)
I am studying to become a clinical phychologist.
臨床心理士になるために勉強しています。


ご参考になれば幸いです。
回答
  • I’m a qualified clinical psychologist.

    play icon

  • I have a degree in clinical psychology.

    play icon

1)I’m a qualified で、資格のあるという意味です
2)同じような意味合いですが、degree は学位という意味で、’臨床心理の学位を持っています’という意味になります。
ちなみに、psychologistは、心理学者、職業を指し、psychologyは、心理学、科目を指します。(^ ^)
good icon

7

pv icon

9645

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9645

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら