世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

タクシーが10分後に来るようにすればいいですかって英語でなんて言うの?

お客様にタクシーを頼まれた時に使うフレーズです。
default user icon
SHOHEIさん
2019/03/11 00:13
date icon
good icon

3

pv icon

4481

回答
  • Would you like a taxi to come in 10 mins?

  • Would you like me to organize taxi to come in10mins?

1)Would you like~ ~はご要りようですか という意味で、丁寧な言い方になります。 2)も1)と同じWould を使ってますが、こちらは、私が~しましょうか(私に~いてほしいですかが直訳です)という意味になります。 3)Shall I~ という言い方もありますが、Shall I organize a taxi to come in 10mins? このような場面でネイテイブがShall I~ を使っているのはほぼ聞いたことがありません。Shallは、相手と一緒に何かを決めようとする場面での自分の発言、例えば、職場の同僚内でランチをすることが決まっており、仲間内に、Shall I bring a bottle of wine?といった風に使うことがあります。
回答
  • Is it okay if I ask them to come in about 10 minutes?

  • Is 10 minutes from now good?

  • Should I ask them to be here in about 10 minutes?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIs it okay if I ask them to come in about 10 minutes? 「10分後くらいに来てもらうので大丈夫ですか?」 ーIs 10 minutes from now good? 「今から10分で良いですか?」=「10分後で良いですか?」 ーShould I ask them to be here in about 10 minutes? 「10分後くらいにここに来るようお願いしましょうか?」 ここの them はタクシー会社を指しています。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

4481

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4481

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー