もくもく会(IT系の勉強会的なもの)って英語でなんて言うの?

IT 系で休みの日などにカフェやコワーキングスペースなどに集まって、それぞれ自習的に作業するもくもく会というのがあるのですが、英語圏でそれに該当するイベントはありますか?
default user icon
Tokisabaさん
2019/03/11 00:48
date icon
good icon

7

pv icon

4404

回答
  • tech meetup

    play icon

  • IT study group

    play icon

私はITで働いた事がありませんが、「もくもく会」はあると思います。

「もくもく会」は英語で「tech meetup」という言い方になると思いますが、「IT study group」や「IT seminar」という言い方も使います。「seminar」という言い方を使うと「先生がいる」というニュアンスを与えてしまいますので「meetup」という言い方を使った方が良いと思います。

例文:

I'm going to a tech meetup on Saturday. Want to join us?
(土曜日にもくもく会に参加しますが、参加しませんか?)

The tech meetup will be held at a cafe in central London.
(もくもく会はロンドンの中心にあるカフェで開かれます。)

I often go to tech meetups on my days off.
(私は休みの日によくITもくもく会に参加します。)

ご参考になれば幸いです^^
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Is there any place where people who have things in common can meet up and learn together?

    play icon

  • Is there any space where people meet up to learn about things that interest them?

    play icon

1)things in common で、同じような趣味(興味)といった意味です。
’同じような趣味を持った者同士が集まって学ぶような場所はありますか’
2)1)と同じような意味です。meet upは、’会う、落ち合う’と意味で、友達同士で、’会おうかー?’というと時にも使えます。(^ ^)
good icon

7

pv icon

4404

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4404

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら