世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ナマモノって英語でなんて言うの?

ヤマトの宅急便に「ナマモノ」を記載する項目がありました。英語で「ナマモノ」って何ていうのでしょうか?
default user icon
momokoさん
2019/03/11 10:45
date icon
good icon

9

pv icon

14100

回答
  • perishable

    play icon

  • raw

    play icon

★perishable 生鮮食品などに使う単語です。 ★raw 口語ではこちらの方が多く使われるかと思います。 例) raw fish raw meat raw eggs などです。 ご参考になれば幸いです。
Hikari H DMM英会話講師
回答
  • raw food

    play icon

  • perishables

    play icon

「ナマモノ」は英語でraw foodかperishablesと言えます。「ナマモノ」は日本語の言葉で言うと「生物」という意味があります。つまり、「生物」は「生の食べ物」という意味です。英語で「生物」はraw foodと言います。raw foodの反対はcooked foodです。cooked foodは日本語で「調理した食べ物」です。何かを送る時に、限りがあります。「生物」は腐りやすいから、送らない場合もあると思います。その「腐りやすい食べ物」は英語でperishablesと言います。 例: It is important to keep raw food preserved. ナマモノを保存するのが大事です。 Some recipes call for raw food instead of cooked food. 調理した食品ではなく、ナマモノを要求するレシピもあります。 Perishable food cannot be donated. ナマモノは寄付できません。
回答
  • perishable (goods)

    play icon

  • raw goods

    play icon

この場合、「生」は raw または fresh という意味になります。「もの」は things や goods と言います。「Perishable 」は形容詞です。早く冷蔵庫をいれないともしくは早く食べないとだめという意味です。 It's perishable, so you should open it right away, okay? ナマモノですから、お早めにお召し上がりくださいね。
good icon

9

pv icon

14100

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:14100

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら