ヘルプ

ナマモノって英語でなんて言うの?

ヤマトの宅急便に「ナマモノ」を記載する項目がありました。英語で「ナマモノ」って何ていうのでしょうか?
momokoさん
2019/03/11 10:45

5

3705

回答
  • perishable

  • raw

★perishable
生鮮食品などに使う単語です。

★raw
口語ではこちらの方が多く使われるかと思います。
例)
raw fish
raw meat
raw eggs などです。

ご参考になれば幸いです。
Hikari H DMM英会話講師
回答
  • raw food

  • perishables

「ナマモノ」は英語でraw foodかperishablesと言えます。「ナマモノ」は日本語の言葉で言うと「生物」という意味があります。つまり、「生物」は「生の食べ物」という意味です。英語で「生物」はraw foodと言います。raw foodの反対はcooked foodです。cooked foodは日本語で「調理した食べ物」です。何かを送る時に、限りがあります。「生物」は腐りやすいから、送らない場合もあると思います。その「腐りやすい食べ物」は英語でperishablesと言います。

例:
It is important to keep raw food preserved.
ナマモノを保存するのが大事です。

Some recipes call for raw food instead of cooked food.
調理した食品ではなく、ナマモノを要求するレシピもあります。

Perishable food cannot be donated.
ナマモノは寄付できません。
Michaela D DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • perishable (goods)

  • raw goods

この場合、「生」は raw または fresh という意味になります。「もの」は things や goods と言います。「Perishable 」は形容詞です。早く冷蔵庫をいれないともしくは早く食べないとだめという意味です。

It's perishable, so you should open it right away, okay?
ナマモノですから、お早めにお召し上がりくださいね。

5

3705

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:5

  • PV:3705

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら