○○なんだね!って英語でなんて言うの?
例えば友だちがゲームを好きだったら、その友だちに対して"あなたはゲームが好きなんだね!"と言える自然なフレーズが知りたい。
回答
-
You really like playing X-BOX, don't you?
「〇〇なんだね!」は付加疑問文を使って言えますね。
ーYou really like playing X-BOX, don't you?
「君はX-BOXで遊ぶのがすごく好きなんだね!」
like playing ... で「…で遊ぶのが好き・…をして遊ぶのが好き」
または
It seems like you're really into video games.
「君はビデオゲームにすごくはまっているみたいだね!」
It seems like ...で「…のように見える・…のようだ」という言い方です。
be into ... で「…にはまっている」
ご参考まで!
回答
-
You must really like video games!
-
You love video games, don't you?
ご質問ありがとうございます。
「〜なんだね」といいたい場合は、must「〜に違いない」を使って
You must really like video games!
「あなたは、ゲームが好きに違いない」つまり「あなたはゲームが好きなんだね!」
と表現することができます。
また、付加疑問文を使って
You love video games, don't you?
「あなたはビデオが好きなんだね」
ということもできます。
ご参考になれば幸いです。