世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ぼったくりはある程度どの国にもあるって英語でなんて言うの?

だまして不当にお金を請求する犯罪はどの国にも見られることを言いたいときに。
male user icon
Fumiyaさん
2016/04/18 09:06
date icon
good icon

8

pv icon

4908

回答
  • Rip-off is everywhere, in any country.

  • You can experience highway robbery in any country.

  • Daylight robbery exists in any country.

『ボッタクリ』という単語は、rip-off, highway robbery, daylight robbery などです。 existは『存在する』という、やや堅めの単語です。 上から下に、カジュアル→フォーマルとなっています。
回答
  • Scams to overcharge people exist to some extent in every country.

・Scams to overcharge people 「人をぼったくる詐欺」 "scams" は「詐欺」で、"to overcharge people" は「人に不当に高い料金を請求する」という意味です。 ・exist to some extent 「ある程度存在する」 "exist" は「存在する」、"to some extent" は「ある程度」という意味です。これは、完全に普遍的ではないが、どこにでも見られることを示します。 ・in every country 「どの国にも」 "in every country" は「どの国にも」という意味で、普遍的な現象を示しています。
good icon

8

pv icon

4908

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4908

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー