大学三年生として恥ずかしくないくらいの英語力をつけないとって英語でなんて言うの?

この春休み英語をひたすら勉強しているのですが、それは自分がもうすぐ大学三年生になるので、「大学三年生として恥ずかしくないくらいの英語力をつけないと!」と思ったからです。
SHOTAさん
2019/03/16 08:19

1

1755

回答
  • I have to become proficient in English because I’m in the third grade of University.

  • I have to be confident in my English because I’m a third grader.

  • As a third grader, I have to be strong with my English skill.

〜〜年生 - in the 〜〜 grade. , 〜〜grader
I’m in the third grade, I’m a third grader
3年生として - because I’m a third grader, As a third grader

英語力 - English skill, english ability, my english
English skill/abilityの方が直接けれど”my english“は1番会話っぽい
My English is good - 私英語上手だよ
I am confident in my English - 私の英語力で自信があります。

I have to be strong - 強くならないと
Strongは強いけどこの場合は力をつけるの意味もあります。

To become proficient - 上手になる、力をつける、能力
Jake N DMM英会話翻訳パートナー

1

1755

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1755

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら