工業製品の部品や製品の品質を維持・保証するために外観をチェックする検査のことです。
「外観検査」という言葉を英語で伝えると、「visual inspection」という言葉になります。「Visual」は「外観」という意味があって、「inspection」は「検査」という意味があります。「Visual」は形容詞で、「inspection」は名詞です。「Inspection」の複数形は「inspections」です。例えば、「All products must undergo a visual inspection before they are sold.」という文章を使っても良いと考えました。「Must undergo」は「受けなければならない」という意味があって、「sold」は「売られる」という意味があります。
「外観検査」= visual inspection
「外観」のままを訳すと「exterior appearance」になります。ですので「外観検査」を「exterior visual inspection」や「exterior appearance inspection」を言っても間違いありません。
逆に、「内観検査」の場合、「interior appearance inspection」になります。
そのため、区別する必要がある時は「exterior」(外)もしくは「interior」(内)を言い加えるとよりわかりやすくなると思います。
ご参考までに