地方創生=Regional revitalization
もともと英語には無い表現で日本語の概念を元に造語されました。Regional = 地方 をRevitalize = 活性化する、の意味です。
(権力、人口、政治の)東京の一極集中の緩和:decentralization of power / population / government
人口減少: decreasing population
ご参考になれば幸いです。
「地方創生」は「regional revitalization」または「countryside revitalization」です。
「地方」は英語で「region」です。「Countryside」は「いなかの地方」という意味です。「Region」を使う場合、「-al」をつけて品詞を名詞から形容詞に変えます。「Countryside」はそのままでも形容詞として使うことができます。
「Revitalization」は動詞の「revitalize」からきた言葉です。「再び生気を与える」、「生き返らせる」という意味です。接尾辞の「-ation」をつけて品詞を動詞から名詞に変えます。
One of Prime Minister Abe's ideas is regional revitalization.
地方創生は安倍総理の施策の一つです。
I think a program of countryside revitalization would really help this area.
地方創生をしたらこの辺は大変良くなると思います。