世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

生の魚って英語でなんて言うの?

生の魚は海外ではあまり見ないが、生のサーモンはわりと多い気がする。
default user icon
Genkiさん
2019/12/28 21:56
date icon
good icon

4

pv icon

7679

回答
  • raw fish

生の魚 raw fish そのままです! 生の魚は海外ではあまり見ないが、生のサーモンはわりと多い気がする。 You don't see a lot of raw fishes abroad but maybe raw salmons are not that rare. not that rare あまり珍しくない 外国人は生の魚苦手な方多いですよね!それでも寿司は人気なので不思議です(笑)お寿司屋さんに行っても、生の魚は避けて食べるみたいです。ツナやかっぱ巻き、卵巻きなど!もったいないですよね!日本では生の魚が新鮮な証拠ですよね!誇りですね♪ お役に立てれば幸いです!
回答
  • raw fish

「生魚」は英語で "raw fish" と言います。Rawは「生」と言う意味です。 例文: Sushi typically is made with raw fish. 「寿司は普通生魚を使って作られる。」 It is difficult to buy raw fish outside of Japan. 「日本以外で生魚を売っている場所はあまり見かけない。」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • raw fish

  • raw egg

  • raw vegetable

他のアンカーの方も回答されてらっしゃるように、 「生魚」はraw fishと言います(*^_^*) rawは「加工されていない、生の、原料のままの」という意味です。 他にも、 raw egg「生卵」やraw vegetable「生野菜」などと言います(*^_^*) その逆に、「焼き魚」はcooked fishと言います。 cookedは「火の通っている」という意味です(*^_^*) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

4

pv icon

7679

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7679

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら