世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

チョコミントって英語でなんて言うの?

チョコミント味のアイスクリームが好きなのですが、海外で注文するときはどういう風に言えばいいでしょうか?
default user icon
shiroさん
2019/03/16 21:49
date icon
good icon

16

pv icon

29110

回答
  • Mint Chocolate Chip

    play icon

日本語のカタカナとちょっと違う順番ですが、 mint ミント chocolate チョコ chip チップ と言います。 「チップ」はチョコのつぶのこと。アメリカでのミントチョコアイスはミントの味のアイスにチョコのチップをかき混ぜます。
回答
  • Mint chocolate chip

    play icon

チョコミントは mint chocolate chip と呼ばれ、海外でも人気のアイスクリームの味です。 注文するときは "I'd like a scoop of mint chocolate chip, please." (チョコミント味のアイスを1スクープお願いします)と言えばOKです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • mint chocolate chip

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「mint chocolate chip」 =チョコミント (例文)Do you like mint chocolate chip?// Yeah. (訳)チョコミント好き?//うん。 (例文)I love mint chocolate chip. (訳)チョコミントが大好きです。 単語: chocolate チョコレート お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

16

pv icon

29110

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:29110

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら