野うさぎって英語でなんて言うの?

都心では野うさぎをみることはないので、田舎にいって野うさぎを見たときは驚きました。
default user icon
Masaoさん
2019/03/17 16:42
date icon
good icon

9

pv icon

7509

回答
  • hare

    play icon

  • jackrabbit

    play icon

野兎はHare(s)、もしくはJackrabbitともいいます。
Yuiko K 英語講師
回答
  • wild rabbit

    play icon

  • hare

    play icon

  • bunny

    play icon

「うさぎ」は一般的に英語で「rabbit」といいます。
「野」は「wild」といいます。

I was surprised to see a wild rabbit when I visited the countryside.
田舎を訪れたとき、野うさぎを見て驚きました。

「Hare」という言葉もあります。
発音は髪の毛の「hair」と一緒です。
「野うさぎ」という意味のみで、ペットで飼ううさぎには使えません。

I saw a hare in the garden yesterday.
昨日、庭で野うさぎを見ました。

「Bunny」と言う可愛い言い方もあります。
「Bunny」はペットのうさぎでも野うさぎでも使えます。
響が可愛いので、「うさぎちゃん」、「うさちゃん」みたいな言い方です。

Mom! I saw a bunny in the yard just now!
お母さん!ただいま庭でうさぎちゃん見たよ!
回答
  • wild rabbit

    play icon

  • rabbit

    play icon

  • bunny

    play icon

「野うさぎ」という動物の名前を英語で伝えると、「wild rabbit」と「rabbit」または「bunny」になります。「Wild」の意味は「鳥獣」です。「Rabbit」と「bunny」の複数形は「rabbits」と「bunnies」です。例えば、「My mother doesn’t like wild rabbits because they always eat the vegetables in her garden.」という文章を使っても良いと考えました。「Vegetable」は「野菜」という意味があって、「garden」は「庭」という意味があります。
good icon

9

pv icon

7509

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7509

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら