世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

『あなたは彼女に直接話を聞くべきです。』って英語でなんて言うの?

私を通して、彼女の話を聞いてこようとする彼氏さんがいるのですが、それは良くないって事を伝えたく、忠告と言うよりか、アドバイスを彼にしてあげる形をとりたいです!お願いします!
default user icon
Pensさん
2019/03/17 17:01
date icon
good icon

6

pv icon

11196

回答
  • You should talk to her directly.

特に難しい言葉や表現はないです。 Should → ~するべき directly → 直接 You should talk to herだけでも伝わります。 会話するというよりは、この「彼女」が彼に特に伝えたいことがある場合は You should hear it from her directly でもいいです。
回答
  • I think you need to ask her directly.

  • I think you should speak to her yourself.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI think you need to ask her directly. 「彼女に直接聞くべきだと思うよ」 to ask someone directly で「人に直接聞く」 ーI think you should speak to her yourself. 「自分で彼女と話すべきだと思うよ」=「彼女に直接話すべきだと思う」 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

11196

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:11196

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー