オーストラリアに留学中なのですが、数日後親が荷物を送ってくれる予定です。
留学初日にホストファミリーが荷物は郵便局に行かないと受け取れないからねみたいなことを言っていたので受け取り方法を聞きたいです。
よろしくお願い致します。
今回は2通りの言い回しを書いてみました。
1)My parents have mailed me a package and it will be arriving soon. How can I receive it?
私の両親が荷物を送ってくれてそれがそろそろ届くころだと思います。どのようにして受け取ることができますか?
2)My package in on the way and it should be arrive soon. How can I get it?
私の荷物が近日中に届くと思います。どのようにして受け取ることができますか?
ホストファミリーが郵便局に行って受け取る旨話されているのであれば、以下の分も追加するといいです。
I remember you were saying that I have to go to the post office and get it, correct?
あなたが、荷物は郵便局に行かないと受け取れないからねと話していたことを覚えているんだけれども、それで正しいですか?
がんばってください!
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール