寿司屋の大将、女将って英語でなんて言うの?
店員はwaiter, waitress、店長はmanagerなどと聞きましたが、寿司屋の大将ってニュアンスが違う気がしています。
回答
-
Owner-Chef
-
Head Chef
寿司屋の大将にManager(店長)は合わない気がしますよね。もし大将自身がそのお店を経営しているのであれば、”Owener-Chef" が良いと思います。また 大将が経営をしていないのであれば、”Head Chef" が良いと思います。女将も同様ですが、日本では女性は寿司を握らないところが多いと思いますので、ただ ”Owner" としても良いと思いますよ。