世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

サバ寿司くださいって英語でなんて言うの?

寿司屋のカウンターでサバ寿司くださいと職人さんに注文したいです。
male user icon
Kosugiさん
2016/04/08 17:15
date icon
good icon

12

pv icon

13110

回答
  • ① One mackerel nigiri please!

元寿司屋です。 ロンドンやハワイで寿司をやっていましたが、大抵は「① One mackerel nigiri please!」と言います。 鯖は「mackerel」と言います。そして、握り寿司はもう海外でも普及してきているので、寿司屋にいる人は握りは何だかもうわかっているはずです。知らなかったら、英語では「握り寿司」は存在しないので、説明する必要があります。 もちろん、「One mackerel sushi please!」でも通用するはずです。鯖は基本握りなので。 個人的にオススメなのは「I'd like a hand roll with mackerel, ginger and radish sprouts!」 上記は何でしょう! (鯖とガリ手巻きです :D ) ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • One mackerel sushi please!

  • Could I get one mackerel sushi please?

サバ(鯖):mackerel (name of fish) すし(寿司):sushi 寿司は英語でも、'sushi'としてよく知られるようになったので、だれでも分かると思います。 寿司の中では、サバとウナギが大好物です。 When it comes to sushi, Mackerel and Eel are my favorites.
good icon

12

pv icon

13110

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:13110

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら