ヘルプ

健康診断の営業をしていましたって英語でなんて言うの?

自己紹介で以前の仕事を説明したいのですが、健康保険組合に向けて健康診断の営業をしていましたと説明したいです。なんていうと伝わりますか?営業内容は健康診断を受けてもらうためにガイドブックの作成やウェブツールの作成をしていました。
Emiさん
2019/03/19 06:28

2

580

回答
  • I create guides and web-tools, to help people get their health checkups.

I create guides and web-tools,「ガイドブックとウェブツールの作成」 to help people get their health checkups.「健康診断を受けてもらうために」

My work is「私の仕事は」 to facilitate people getting health checkups「健康診断を受けてもらうために」 by making information booklets and web-tools.「ガイドブックの作成やウェブツールの作成をしています」
回答
  • I was working doing medical exams.

「営業していました」は “I was working”に相当します。健康診断は”Medical exam” (”Medical examination” の略) または“Medical check”にしたほうがいいです。
仕事内容を詳しく伝えたければ、
「健康診断を受けてもらうためにガイドブックの作成やウェブツールの作成をしていました。」
I created a guidebook and web tool to help people get medical checkups.
Chris R DMM英会話翻訳パートナー

2

580

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:580

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら