右を見ても、左を見てもって英語でなんて言うの?

どこを見てもという意味で使いたいです。
default user icon
Keiさん
2016/04/19 18:46
date icon
good icon

7

pv icon

5044

回答
  • Look(ed) all over the place

    play icon

  • can't / didn't ... even when I look to my right and left

    play icon

自然に聞こえる英語表現でしたら、「右を見ても、左を見ても」という表現はよく ”look all over the place"、つまり ”all over the place" は「どこも」を意味する表現でまとめて言っちゃう表現がよく使われます。

もちろん、どうしても「右」と「左」を表現したい、ほぼ直訳で言ってみたい場合でも通じることは通じます。それが、”can't / didn't ... even when I look to my right and left” というように、「○○を見ても、○○を見ても」という否定文であれば、表現の前半で否定を表す助動詞などを使って表現できます。

「右を見ても、左を見ても彼はいなかった」= ”I didn't see him even when I looked to my right and left." 【※最初の英訳例も同じですが、すでに終えている動作の場合は動詞を「過去形」にするのを忘れないでくださいね~!】

以上、また参考になれば幸いで~す♬

Hara Ken English teacher
回答
  • No matter where you look

    play icon

  • No matter how hard you look

    play icon

  • Wherever you look

    play icon

下記2つの表現をうまく使いましょう!

- no matter where 「~する場所にかかわらず」
- wherever 「どこに~しようとも」
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

7

pv icon

5044

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5044

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら