上昇することは「Rise」すると言います。
価格が上昇することは:
- The price is rising
気温が上昇することは:
- The temperature is rising
例文:
- The British Pound has been rising steadily recently
一番簡単な「上昇する、上がる」という言い方は"go up"でしょうか。文字通り「うえに上がる」で、「気温が上がる」や「価格が上がる」以外にも、「階段やはしごを上がる」"go up stairs/a ladder"、エレベーターで上に上がる "go up in an elevator"、丘を登る"go up a hill"のような場合にも使えます。
また、値段や気温の「上昇」=「増加」ということで、increase「増える、増加する」を使うこともできます。
例:The average global temperature on Earth has increased. 「地球の平均気温が上昇しています」
他にも、「上がる、増加・増大する」には "rise"があります。"rise"は価格や数量など数字とよく使われます。
例:The office rent rises 3% annually. 「事務所の家賃は毎年3%ずつ上がります」
ご参考になれば幸いです。
意味:上にのぼるか高く上がることです。
Soarも使えます。
気温が上昇する: Temperature is rising/climbing/ go up.
価格が上昇する: Price is rising/ climbing/ going up.
The price of gas has climbed(soared) up to 141 yen per liter. If it goes higher, I will take bus to work.
ガスの価格は、141円/Lまで上昇されました。
それより高くなるならば、私は会社へ通勤のためにバスに乗ります。
The afternoon temperatures will climb up to 30 degrees. Summer has come.
午後の気温が30℃までに上昇します。もう夏が来ました。
上昇は「increasing」、「rising」又は「on the rise」です。
例文1:
The temperature is increasing.
気温が上昇する。
例文2:
The price of oil is rising.
石油の物価が上昇する。
例文3:
The river's water level is on the rise.
川の水位が上昇する。
参考になれば幸いです。
「上昇する」という言葉を英語で表すと、「rise」と「increase」または「go up」という言葉を使っても良いです。例えば、「Global temperatures are increasing every year.」と言っても良いと考えました。「Global」は「世界」という意味があって、「temperatures」は「気温」という意味があります。この文章に、「increasing」の代わりに、「rising」も「going up」も入れても良いです。現在進行形です。
「上昇する」は英語で色々な言い方がありますけど、「rise」、「increase」、「go up」が一番当たっていると思います。どれも大体同じ意味です。
最近気温が上昇して暑くなりました。
Recently the temperature rose and it's gotten warmer.
来月価格が上昇するので今日買います。
Next month the price will increase, so I will buy it today.