世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

違いがわからないって英語でなんて言うの?

AとBの発音の違いがわからない
と人に伝えるとき、何といいますか?

female user icon
yukikoさん
2019/03/19 20:06
date icon
good icon

33

pv icon

28818

回答
  • I can't tell the difference

  • What's the difference between A and B?

単に「違いがわからない」と言うのなら最初の「I can't tell the difference」になります。「difference」が「違い」になります。

次の例文は「AとB違いは何?」と問う様になります。こちらはより幅広く使えるかと。

例文
・I can't tell the difference of the pronunciation of A and B (AとBの発音の違いがわからない)

回答
  • I can't tell the difference

  • I don't understand the difference

  • I can't hear the difference

ご質問ありがとうございました。

「違いがわからない」は英語で言いますと「I don't understand the difference」になりますね。だが、発音の違いの事なので「I can't hear the difference」がいいと思います。「違いが聞こえない」という意味ですね。「I can't tell the difference」もいいと思います。「I can't tell」は「分からない」を言いたい時に使う言葉ですね。

「AとBの発音の違いがわからない」は英語で
「I can't tell the difference between A and B」か
「I don't understand the difference between A and B」か
「I can't hear the difference between A and B」でも言えます。

「I can't hear the difference between A and B」が一番いいと思います。

役に立てば幸いです。

回答
  • What's the difference between the pronunciation of A & B?

  • I can't tell the difference between A & B

AとBの発音の違いがわからない
と人に伝えるときは

「What's the difference between the pronunciation of A & B? 」
(A とBの発音の違いはなんですか?)

「I can't tell the difference between A & B」
(AとBの違いがわからない)

ご利用いただきありがとうございます。
またの質問をお待ちしております!

回答
  • I can't tell the difference between A and B.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

おっしゃられている内容は、
I can't tell the difference between A and B.
「AとBの違いが分からない」
のように表現できます(^_^)

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

33

pv icon

28818

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:28818

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー