質問する
ゲストさん
注目
新着回答
私に合わせないでって英語でなんて言うの?
相手に、自由に過ごして欲しい時に言いたいです
seicoさん
2019/03/19 23:28
1
6089
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2019/03/23 20:31
回答
Don't adjust to my ways
私のやり方に合わせないでという意味で don't adjust to my ways など でも良いですが相手に気を使わせたくないと言うことであれば私に合わせないでと 言うよりは私に合わせる必要はないと言う風に伝える方が良いかもしれません。 「私に合わせる必要ないよ。好きに過ごしていいから」 "No need to adjust to my ways. You can do as you please" など
役に立った
1
Rose
日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者
アメリカ合衆国
2019/03/20 16:23
回答
Don't worry about me.
自由に過ごして欲しい時の「私に合わせないで」の英語のオススメは「Don't worry about me.」です。 意味は、「私のことを心配しないで・気にしないで」です。 「worry」は「心配する」という意味です。 なので「Don't worry」は「心配しないで」 最後に、「about me」を付けると「私のこと」という意味になります。 色々な場面で使えると思うので是非覚えてみてください。(^ ^)
役に立った
0
回答したアンカーのサイト
Rose in Japan
1
6089
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
歩くスピードを合わせるって英語でなんて言うの?
腸の調子が悪いって英語でなんて言うの?
喧嘩中って英語でなんて言うの?
あいつが勉強で遊べない分、私が遊ばなきゃいけないって英語でなんて言うの?
彼はさりげなく褒めるのがうまい、わざとらしくないって英語でなんて言うの?
彼女は興味の範囲が異常に狭いって英語でなんて言うの?
私の心の中のピースがバラバラにってしまった。って英語でなんて言うの?
答え合わせ、組み合わせって英語でなんて言うの?
ベストって英語でなんて言うの?
~に合わせて運動するって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
1
PV:
6089
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
56
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
305
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16582
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら