「そちらへ伺うので、予定の会議はキャンセルして下さい。」って英語でなんて言うの?
部長が海外との電話会議を予定していて、丁度そちらに出張予定が計画されたので(向こうで会議するので)、その会議をキャンセルしたい…ということです。
回答
-
We are going to come to your office directly, so we would like to cancel the online meeting.
We are going to come to your office directly, so we would like to cancel the online meeting.
(私たちはそちらのオフィスに実際に行くので、オンラインの会議をキャンセルしたいです。)
細かく見ると:
We are going to (私たちは〜します)
come to your office (あなたのオフィスに来る・行く)
directly (電話やオンラインじゃなくて、実際に)
so (なので)
we would like to (私たちは〜がしたいです)
cancel the online meeting (オンラインの会議をキャンセルすること)