世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こんな方におすすめって英語でなんて言うの?

商品の説明とか、レストランとか、 「こんな方におすすめ」と一目でわかるような英語って何なんでしょうか??
male user icon
Ryuさん
2019/03/20 22:06
date icon
good icon

11

pv icon

23264

回答
  • Highly recommended for

Highly recommended for… (こんな方に 特におすすめします) という意味です。 いくつかの例えをみてみましょう! This product is highly recommended for..... (この商品は〇〇のような お客様に特におススメします)。 ❶This skin product is highly recommended for people dealing with bad acne. (この商品は ひどいニキビで悩んでるお客様に特におススメします)。 ❷The “Beef Bowl Max”is highly recommended for all meat lovers! (「牛丼マックス」は 肉好きなお客様に特におススメします!)。 ❸This dessert is is highly recommended for all chocolate lovers! (このデザートは チョコレート好きなお客様に特におススメします!)。 と言えますよ。参考になれば嬉しいです! *〇〇lover は 〇〇好き人間 という意味です。例えば: Pasta lover (パスタ大好き人間) Ice cream lover (アイス大好き人間)。
回答
  • recommended for ...

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: recommended for ... 〜におすすめ 例: recommended for chocolate lovers チョコレート好きにおすすめ 以下は「おすすめする」の意味でよく使われる英語表現です。 recommend(おすすめする) suggest(提案する、おすすめする) ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Recommended for OO

  • This is best for anyone who OO

ご質問ありがとうございます。 例文で上記の文法の使い方を紹介します。 例:This car is recommended for big families. 例:This car is best for big families. 例:This jacket is best for anyone who likes hiking. 例:This jacket is recommended for hikers. ご参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

23264

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:23264

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら