世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もっと正確に言うと。より正確に言うと。正しく言うと。って英語でなんて言うの?

日本人はこういういい方しますが、英語ではこんな言い方しますか?
default user icon
Yoheiさん
2019/08/29 06:59
date icon
good icon

29

pv icon

23961

回答
  • to be precise

こんにちは。質問ありがとうございます。 「より正確に言うと」というフレーズは、個人によって、あるいはそのシチュエーションによって言い方が幾つかあります。よく使うフレーズを挙げました。 Precise は「的確」、「正確」、「精密」という意味です。 例 正確に言うと、アイアイはサルではありません。 To be precise, the aye-aye is not a monkey. またの質問をお待ちしております。
回答
  • More precisely speaking

  • Precisely speaking

More precisely speaking=「もっと正確に言うと」 More precisely speaking, she doesn't like you. 「もっと正確に言うと、彼女はあなたのことが好きじゃないってことです」 Precisely speaking=「正確に言うと」 Precisely speaking, Japan has more than one hundred active volcanos. 「正確に言うと、日本には100以上もの活動火山があります」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
回答
  • More exactly speaking

  • More exactly

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できます(*^_^* More exactly speaking 「もっと正確に言うと」 の意味です。 また、 Exactly speaking, 「正確に言うと」という表現もあります。 この表現は様々な応用例があって、 strictly speaking「厳密に言うと」 honestly speaking「正直に言うと」 scientifically speaking 「科学的に言うと」 など無限にパターンがあります。 また、more exactlyだけでも「もっと正確には」という意味になります。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

29

pv icon

23961

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:23961

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら