A best friend in English is simply said as 'best friend'.
You can say, 'you are my best friend' or 'she/he is my best friend' when referring to a person.
There are other ways we can refer to a best friend by using english slang terms such as 'sidekick' 'buddy' 'best buddy' 'number one buddy' 'homeslice' 'homie' or 'partner in crime'.
Have fun with this.
Teacher Jemxii!
親友は英語で 'best friend' と言います。
例えば、 'you are my best friend' や 'she/he is my best friend' などと言えます。
親友を表す[スラング](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/16366/)もあります、例:'sidekick'、'buddy'、'best buddy'、'number one buddy'、'homeslice'、'homie'、'partner in crime' など。
ぜひ使ってみてください。
Teacher Jemxii!
A closest friend is your best friend. You cannot be closest friends without being best friends. It is said that a friend in need is a friend in deed.
A dear friend is someone you regard with deep affection. A dearest friend is indeed a best friend.
Buddy is informal and means a close friend. You can become the best of buddies with someone.
*Buddy/Close friend. - Is someone close to you.
Example Sentences:
She's my buddy, i can share with her almost everything.
We are buddies for life.
“Buddy/Close friend”(親友)
とは誰かあなたにとても親しい人です。
例文
“She’s my buddy, I can share with her almost everything.”
(彼女は私の親友です。ほとんどすべてを彼女と共有できます。)
“We are buddies for life.”
(私たちは人生のバディーです。)
親友は英語で best friend や close friend と言います。
Best friend は一番親しい友達というニュアンスがあります。Close friendはニュアンス的に日本語の「親友」に一番相当すると思います。
例)
私の12年来の親友
My close friend of 12 years
My best friend of 12 years
高校時代からの親友
My close friend since high school
My best friend since high school
ご参考になれば幸いです。
If you have a soul mate, this is usually a special person who you can trust and with whom you may discuss all your intimate details. This person may or may not also be a romantic partner.
A soul mate = a person ideally suited to another as a close friend or romantic partner.
"Who's your best mate at school?"
"Paul Jackson."
"Who's yours?"
"My best pal is Henry Watkins."
ソウルメイトとは、どんなことでも打ち明けられる間柄を指します。
これは、恋愛関係でも、友人関係でも使うことができます。
A soul mate =
非常に理想的にマッチした間柄で、親友にも男女の間柄でも用いられます。
例
"Who's your best mate at school?"
学校で一番の仲良しは誰だい?
"Paul Jackson."
ポールジャクソンです。
"Who's yours?"
君は?
"My best pal is Henry Watkins."
僕の一番の仲間はヘンリーワトキンスさ。
You can call your closest friend :
"My BFF" it means Best friend forever.
"Bestie" is a slang word for "best friend".
You can also use "buddy." Buddy is another word for friend.
Mary is my BFF.
I enjoy watching movies with my bestie.
I can rely on my best friend.
Tom and I have been buddy's since high school.
一番近い友達をこのように呼ぶことができます。
“my BFF”
これは、”Best Friend Forever”(永遠の親友)という意味です。
“Bestie”
これは”Best Friend“(親友)のスラングです。
また、友達の違う意味の”buddy”を使うことができます。
“Mary is my BFF.”
(メアリーは私の親友です。)
“I enjoy watching movies with my bestie.”
(私は親友と映画を観るのを楽しみます。)
“I can rely on my best friend.”
(私は親友に頼ることができます。)
“Tom and I have been buddies since high school.”
(トムと私は高校からの親友です。)
best friend は、親友を言う最も一般的な方法です。 若い人たちはbest friend と言うのがより一般的です。 大人はShe is my closest friend 「彼女は私の最も親しい友人です」またはShe is one of my closest friends 「彼女は私の最も親しい友人の一人です」と言うかもしれません。Best mate は、オーストラリアとニュージーランドで男性と女性の両方で一般的に使用されています。
This is Sue. She's my best friend.
これはスーさんです。彼女は私の親友です。
Jessie is one of my closest friends.
ジェシーさんは私の親友の一人です。
We've been best mates for a long time.
私たちは長い間最高の仲間でした。
「親友」は英語で「best friend」といいますが、他の言い方が沢山あります。
bestie
bff (best friend foreverの頭文字略)
best mate/buddy/pal
などの言い方があります。イギリス人とオーストラリア人は「mate」(友人)という単語をよく使います。
My best mate is Mike.
(マイクは私のベストフレンドです。)
We are best buddies.
(私たちは仲の良い友達です!)
He’s my best pal. We’re like brothers.
(彼は僕の友人です。僕たちは兄弟みたいです。)
We use the term 'best friend' or 'best mate' to talk about a friend that we hold very dear to us. A friend that is more important to us than other 'friends'.
We can also use the term 'best buddy' although personally, I feel that this does not represent the same level of closeness as 'best friend'
Closest friend is a good way to describe someone who is your best friend, your friend that is the closest to you. Best friends have a really strong/close friendship. Here is an example of this expression being used in context: he is my closest friend, we have known each other since we were five years old!
「親友」の意味は"close friend”又は"good friend”です。
一番仲がいい親友は"best friend"です。スラングの場合は"bestie"("best"の可愛い言い方)と"BFF" ("best friend forever" / 「永遠の親友」の省略)です。
例文:
We have been close friends since we were children. We became friends because we were neighbors.
(私たちは子供の時からの親友です。隣人なので、友達になりました。)
Who is this?
She is my best friend.
I thought I was your best friend.
You are, I can have more than one best friend, right?
I suppose.
I hope this helps.
Have a great day.
Will
1. best friend
こちらはシンプルに「親友」という意味の表現で、とてもよく使われる定番フレーズです。
bff とすると best friend forever になります。
2. close friend
こちらは「親しい友達」の意味になります。
a very close friend のように強調することもできます。
ぜひ参考にしてください。