ヘルプ

これは食べ物ではありませんって英語でなんて言うの?

仕事で蒟蒻の成分で出来ている、洗顔石けんを取り扱っています。
プルプルしていて見た目が食べ物に見えますが、食べ物ではないという事をお伝えたいです。
回答宜しくお願い致します。
Anneさん
2019/03/22 17:27

10

4450

回答
  • This is not edible

  • This is not to be eaten

Anneさん、ご質問ありがとうございます。

直訳すると「これは食べ物ではありません」は This is not food になります。

こういうふうに訳してもいいと思うのですが、この場合によく聞かれるのは This is not edible です。

これが、食べられないという意味で、この文で適切だと思います。

1) Is this plant edible?
2) No. It's non-edible.

ご参考になれば幸いです。
回答
  • This is not food

  • You cannot eat that

  • This is not edible

これは食べ物ではありませんは色んなフレーズがあります

This is not food
これは直接翻訳して“これは食べ物ではありません”
これは - This
食べ物 - food
ありません - is not

You cannot eat that
それを食べられないよ

This is not edible
これは食べれる物じゃない

どれでも使えますよ
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • This is not something you eat.

  • This isn't food.

This is not something you eat.
これは食べるものではありません。

This isn't food.
これは食べ物ではありません。

上記のように英語で表現することができます。
food は「食べ物」、something you eat は「食べるもの」となります。

ぜひ使ってみてください。

10

4450

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:10

  • PV:4450

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら