No matter how far away you are, I'll row to you with these hands.
これは[sail out] の歌詞ですよね?全体の曲は知らないが、直訳をしてみました。
ニュアンスが合っていないかも知らないので、申し訳ございません。
No matter how far away you are:どんなに遠くても
I'll row to you with these hands:この手で漕ぎ出していく
row の代わりにpaddle や sailでもいいと思います。